miércoles, 2 de mayo de 2007

Ordinary Day - Dolores O'Riordan

Ordinary Day*
Dolores O Riordan
Are You Listening?


This is just an ordinary day
Wipe the insecurities away
I can see that the darkness will erode
Lookin out the corner of my eye
I can see that the sunshine will explode
Far across the desert in the sky

Beautiful girl won't you be my inspiration
Beautiful girl don't you throw your love around
What in the world, what in the world could ever come between us
beautiful girl, beautiful girl
I'll never let you down, won't let you down

This is the beginning of your day
Life is more intricate than it seems
Always be yourself along the way
Living through the spirit of your dreams

Beautiful girl won't you be my inspiration
Beautiful girl don't you throw your love around
What in the world, what in the world could ever come between us
beautiful girl, beautiful girl
I'll never let you down, won't let you down, down
won't let you down, down
down, down
won't let you down, down

Beautiful girl won't you be my inspiration
Beautiful girl don't you throw your love around
What in the world, what in the world could ever come between us
beautiful girl, beautiful girl
I'll never let you down, won't let you down, down


* (haz click en el nombre para escucharla)


(no suelo hacer esto, pero voy a hacer una traducción muyyyy libre xD)

Día Corriente
Dolores O Riordan
Are You Listening?


Este es sólo un día normal
Borra las inseguridades
Puedo ver que la oscuridad mermará
Mirando por el rabillo del ojo
Puedo ver que la luz del sol explotará
Más allá del desierto, en el cielo

Muchacha bonita, ¿no serás mi inspiración?
Muchacha bonita, ¿no esparces tu amor alrededor?
¿Qué en el mundo, qué en el mundo podría interponerse entre nosotros?
muchacha bonita, muchacha bonita
¡Nunca te defraudaré, ¡no te defraudes a ti misma!!

Este es el comienzo de tu día
La vida es más complicada de lo que parece
Sé siempre tú misma a lo largo del camino
Viviendo a través del espíritu de tus sueños

Muchacha bonita, ¿no serás mi inspiración?
Muchacha bonita, ¿no esparces tu amor alrededor?
¿Qué en el mundo, qué en el mundo podría interponerse entre nosotros?
muchacha bonita, muchacha bonita
¡Nunca te defraudaré, no te defraudes a ti misma!
¡No te defraudes a ti misma,
más y más!
¡No te defraudes a ti misma!

Muchacha bonita, ¿no serás mi inspiración?
Muchacha bonita, ¿no esparces tu amor alrededor?
¿Qué en el mundo, qué en el mundo podría interponerse entre nosotros?
muchacha bonita, muchacha bonita
Nunca te defraudaré, ¡no te defraudes a ti misma!
¡No te defraudes a ti misma, más!

2 comentarios:

Alfonso E. dijo...

Muy bonita.

Y la traducción no es tan mala como decías, yo la hubiera hecho peor :P.

miriam dijo...

la traducción es buena, he leido muchas traducciones pero esta es la mas coherente y la q mejor esta hecha. gracias