Sit, good dog, stay, bad dog, down, roll over
Siéntate, buen perro, quieto, perro malo, túmbate, rueda.
Oh! Here's a good man and a pretty young girl
Tenemos a un buen hombre y a una muchacha joven y guapa
Trying to play together somehow,
Intentando, de alguna forma, jugar juntos
I'm wasting my life, you're changing the world,
Estoy echando a perder mi vida, tú estás cambiando el mundo
I get drunk and watch your head grow
Me emborracho y veo tu cabeza crecer
It's the good times that we share
Son buenos ratos estos que compartimos
and the bad times that we'll have
y serán malos los que vendrán
It's the good times
son los buenos ratos
and the bad times that we had
y los malos ratos que tuvimos
Well it's been a long slow collision,
Esto ha sido una colisión a cámara lenta.
I'm a pitbull, you're a dog,
Yo soy un pitbull y tú eres un chucho,
Baby you're foul in clear conditions
Cielo, eres desagradable cuando está despejado
But you're handsome in the fog
pero eres guapo cuando hay niebla
So I need some fine wine, and you, you need to be nicer
Así que necesito un buen vino y tú, tú necesitas ser más agradable
For the good times and the bad times
Por los buenos y los malos ratos
That we'll have
Que tendremos
Sometimes we talk over dinner like old friends
Algunas veces veces charlamos como viejos amigos
Till I go and kill the bottle,
Hasta que voy y me fundo la botella,
I go off over any old thing,
estallo por cualquier chorrada antigua,
Break your heart
rompo tu corazón
and raise a glass or ten
y engullo otro vaso... o diez.
To the good times that we shared and the bad times that we'll have
Por los buenos ratos que compartimos y los malos que vendrán
To the good times
Por los buenos ratos
and the bad time that we've had
y los malos ratos que hemos vivido
Well it's been a long slow collision,
Esto ha sido una colisión a cámara lenta.
I'm a pitbull, you're a dog,
Yo soy un pitbull y tú eres un chucho,
Baby you're foul in clear conditions
Cielo, eres desagradable cuando está despejado
But you're handsome in the fog
pero eres guapo cuando hay niebla
So I need some fine wine, and you, you need to be nicer
Así que necesito un buen vino y tú, tú necesitas ser más agradable
For the good times
Por los buenos ratos
and the bad times we know will come
y los malos ratos que sabemos que vendrán
Yeah
Sí
I need some fine wine
Necesito un buen vino
and you, you need to be nicer
Y tú, tú necesitas ser más agradable
you need to be nicer
necesitas ser más agradable
you need
lo necesitas
For the good times
Por los buenos ratos
and the bad time that we had
y los malos ratos que tuvimos
Sit
Siéntate
Good times, bad times
Buenos ratos, malos ratos
Sweet wine, bad wine
Vino dulce, vino malo
Good cop, bad cop,
Policía bueno, policía malo
Lapdog*, bad dog
Perro ridículo*, perro malo
Sit.
Siéntate.
*Lapdog es un "perro pisotón" de estos pequeñitos que puedes llevar en brazos.